對我來說,元宵節比2月14日更有味道,反正都是沒女朋友,咳咳,重點不是這裡。情人節被商家弄得一地銅臭,甚至搞出個白色情人節。元宵節備受忽略,正好保留一絲高雅。
《西湖七月半》的文人雅士都是趁人們散去方出來賞月,「靜」,「淡」,「慢」可是優雅的品味啊。
提起文學,今年又拿出中學時的舊作應節。當時覺得蒸汽火車頭,異國寒冬和華爾滋就是浪漫,再配上桂花湯圓,暖暖的很窩心。
嚴冬中的溫暖 · 信
//一朵朵白雲逐漸染上秋穗般的金黃色,亮麗的金沙撒滿了小鎮每個角落。橋下忽然傳來微弱的談話聲,我將視線略為下移﹐原來是一對男女正站立在結成冰層的湖上,看來一對是情侶。二人早已擺好跳舞的姿勢﹐卻遲遲不起舞。我似乎察覺到他們在等待什麼。不久,西邊的天空綻放出更絢爛的光彩,黃昏最精彩的時刻終於降臨,透徹的湖面映出耀眼的金光,二人盡情地在夢幻的舞台上跳起華爾滋,動作優雅而充滿力量,恍惚是為了不留下半點遺憾似的。//
驀然回首,老實說,文句寫得真差,現在就改改這段吧。
「白雲逐漸染上秋穗般的金黃色,金沙撒滿了小鎮每個角落。有人正站在橋下的冰湖對談,想必是對情侶。他倆早已擺好姿勢﹐卻遲遲不起舞。
他們在似乎等待什麼。
西邊突然綻放出絢爛光彩,透徹的冰鏡一下子成為夢幻舞台,二人盡情邁開腳步跳起華爾滋,一舉一動優雅而充滿力量,恍惚為了不留下半點遺憾。」
嗯……好像沒什麼長進呀。
那時又對人名花語等感興趣,於是考究一番才將女主角的名字定為「朱洵芝」。按發音意思是「朱紅色的風信子」,紅風信子是表達愛意的花。「洵」意指誠實。「芝」當然不是芝士,古意跟蘭一樣即香草,歷代不少文人都愛以香草自比情操高尚。
至於男主角「方仲仁」則沒什麼特別,「仲」有兄弟間排行第二之意,單純是個配合蒸汽火車頭年代的名字。
哎呀呀,當年不小心將理想女性寫了出來。也罷,要是不計外貌,現實中還是可以遇上林黛玉。不過有那種氣質,外貌什麼都不重要了。
最後再次祝大家元宵節快樂,唉,順便祝個情人節快樂。
沒有留言:
張貼留言